Ban Chủ nhiệm Khoa văn - Trường Đại học Vinh trân trọng kính mời các thầy cô giáo, các bạn sinh viên trong Khoa Văn và những bạn đọc yêu thơ đến dự buổi gặp gỡ, giao lưu văn học với hai dịch giả Paul Hoover và Nguyễn Đỗ nhằm giới thiệu tập thơ Nguyễn Trãi dịch ra tiếng Anh "Beyond the Court Gate" (Counterpath Press, 2010) vừa ra mắt bạn đọc.
Đây là tập thơ dịch công phu, có hệ thống, lần đầu tiên giới thiệu với độc giả ở Mỹ và các nước sử dụng tiếng Anh khá đầy đủ sự nghiệp sáng tác của một anh hùng dân tộc, một nhà thơ lớn Việt Nam.
Chuyến đi giao lưu của hai dịch giả Paul Hoover và Nguyễn Đỗ sẽ kéo dài từ ngày 20/5 đến 31/5/2011. Trong hành trình giới thiệu tập thơ sẽ có thêm sự tham gia của nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên, Chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội, và nhà thơ Nguyễn Duy. Các cuộc giao lưu sẽ được tổ chức tại Hà Nội, Nghệ An, Quảng Ngãi và Thành phố Hồ Chí Minh.
Ở Nghệ An, đoàn sẽ có buổi giao lưu với các thầy cô giáo, học viên cao học, các bạn sinh viên Khoa văn, trường ĐH Vinh
Thời gian: 19 h 30, ngày 23/5/2011
Địa điểm: Hội trường A, ĐH Vinh, số 182 Lê Duẩn- TP Vinh - Nghệ An
Chúng tôi rất hân hạnh được đón tiếp!
BCN Khoa
VÀI NÉT VỀ PAUL HOOVER VÀ NGUYỄN ĐỖ
Paul Hoover và Nguyễn Đỗ
Paul Hoover
Nhà thơ, dịch giả Paul Hoover, sinh năm 1946 tại Harrisonburg, Virginia, Hoa Kì, đã xuất bản mười hai tác phẩm như : Góc và Gấp (Nhà Xuất Bản Apogee Press, 2006) và Thơ Theo Phong Cách Tây Ban Nha (Omnidawn, 2005), tập này đã từng được đề cử giải thưởng Bay Area Book Award. Cùng với nhà thơ Maxine Chernoff, ông tuyển chọn và dịch từ tiếng Đức sang tiếng Anh Tuyển thơ Friedrich Hölderlin (Omnidawn Publishers, 2008). Với nhà thơ Nguyễn Đỗ, ông là đồng chủ biên và dịch giả Tuyển thơ Việt Nam Đương Đại: Chó Đen, Đêm Đen (Nhà Xuất Bản Milkweed Editions, 2008,) và Rời xa Triều Đình ( tuyển thơ Nguyễn Trãi, Nhà Xuất Bản Counterpath Press, 2010). Đặc biệt Hoover là chủ biên tuyển Thơ Mỹ Hậu Hiện Đại nổi tiếng(Nhà Xuất Bản W. W. Norton, 1994) . Hơn nữa, cùng Maxine Chernoff, ông là đồng chủ biên tạp chí thơ, như là một cuốn tuyển thơ định kì hàng năm New American Writing. Năm 2004, tập tiểu luận phê bình thơ của ông Những Câu Chuyện Biểu Tượng, được xuất bản theo series Nhà Thơ Bàn Về Thơ, của Nhà Xuất Bản Đại Học Michigan Press . Hoover đồng thời đã xuất bản tiểu thuyết Saigon, Illinois (Nhà Xuất Bản Vintage Contemporaries, 1988), trong đó một chương của tiểu thuyết này từng được giới thiệu lại trên một trong những tạp chí văn học nổi tiếng nhất ở Mỹ The New Yorker. Cuốn tiểu thuyết liên quan đến Việt Nam này đã được đạo diễn của bộ phim Steel City, Brian Jun, chọn chuyển thể thành kịch bản điện ảnh.
Năm 2002, Hoover đã đoạt giải thưởng Jerome J. Shestack Award với loạt thơ đăng trên tạp chí thơ American Poetry Review. Đồng thời ông cũng được tặng giải văn học cao nhất của thành phố Chicago mang tên nhà thơ Carl Sandburg cho tập thơ Ý Niệm (Nhà Xuất Bản Figures, l987), và trước đó 1984, ông đoạt giải thưởng dành cho các nhà văn trẻ của Quỹ General Electric về thơ mà những tác phẩm này về sau tập hợp trong tập Những Khúc Ca Hồi Hộp (Nhà Xuất Bản L’Epervier Press, l986). Năm 1980, ông nhận được tài trợ từ Quỹ Nghệ Thuật Quốc Gia trong lĩnh vực thơ ( NEA Fellowship). Mới đây, năm 2010 ông được tặng giải Frederick Book Award cho thơ in trên tạp chí Thơ.
Là một trong những sáng lập viên của Trung Tâm Thơ, Đại Học Nghệ Thuật Chicago, Hoover còn là đạo diễn chương trình uy tín Đêm Thơ Thứ Sáu hàng tháng của Bảo Tàng Nghệ Thuật nổi tiếng DeYoung Museum , thành phố San Francisco.
Hiện nay Paul Hoover là giáo sư khoa Sáng Tạo Văn Học của Đại Học bang California tại San Francisco.
Nguyễn Đỗ
Là nhà thơ, nhà báo và dịch giả, Nguyễn Đỗ sinh năm 1959 ở Hà Tĩnh, thời trai trẻ ra Hà Nội. Sau khi tốt nghiệp khoa văn ở Đại Học Vinh ông đi dạy học ở một trường phổ thông trung học ở Pleiku rồi chuyển về sống và làm việc ở thành phố Hồ Chí Minh trong một thời gian dài. Ở đấy, ông là biên tập viên và là phóng viên tại Văn Phòng Thường Trực Miền Nam -Tuần Báo Văn Nghệ, Hội Nhà Văn Việt Nam, cùng nhiều báo chí khác trước khi sang Mỹ học tiếng Anh và báo chí vào năm 1999. Nguyễn Đỗ đã xuất bản 11 cuốn sách trong đó có 3 tập thơ: Bến Cá -Chiều Thu (In chung với Thanh Thảo, Sở Văn Hóa Gialai- Kontum 1988), Khoảng Trống (Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn, 1991), Bóng Tối Mới ( Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn 2009). Với Paul Hover, ông là đồng chủ biên và dịch tác phẩm Chó Đen, Đêm Đen, Tuyển Thơ Việt Nam Đương Đại, (Nhà Xuất Bản Milkweed Editions, 2008- được tạp chí thơ Coldfront Magazine bình chọn là tuyển thơ xuất sắc nhất của Mỹ cùng năm), và Rời Xa Triều Đình, Tuyển Thơ Nguyễn Trãi( Nhà Xuất Bản Counterpath Press, 2010). Với Hoàng Hưng ông là đồng chủ biên và dịch cuốn Tuyển Thơ Allen Ginsberg (đã hoàn thành bản thảo, đang đợi xuất bản). Ngoài ra, Nguyễn Đỗ đã đọc thơ ở rất nhiều nơi trên nước Mỹ và thơ ông xuất hiện trên nhiều tạp chí thơ trên toàn nước Mỹ và thế giới. Năm 2005, ông được trao tặng thưởng của Quỹ Thơ Ca Thành Phố New York. Hiện nay Nguyễn Đỗ sống và làm việc ở San Francisco, Hoa Kì.